子標題:修正篇
wordpress 2.2.2 版於後台發文的管理頁面裡存在繁中語言轉換不全和亂碼的問題,下圖是其中的發文頁面:
如果閣下也有相同的問題,那麼可以在此下載一個經本人修正、新增和針對亂碼問題做了處理的語言包,解壓後將多個語言檔分別依目錄所在位置覆蓋進去便可。
下圖是經本人修正語言檔後的管理頁面。(按圖放大)

中文轉換問題已差不多處理了約八、九成,尚餘兩個就在「編輯器使用說明」裡的「進階」頁面 (對應在wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php) 和目錄 >> “選項”>> “flickr”頁面 (對應在wp-content/plugins/flickr.php)。前者乃因本人能力所限沒有轉譯成中文,請有能之士自行轉譯之;後者則為phppp所開發,至今本人還沒有找到該檔所對應之語言檔,而該檔內容可轉譯中文的地方並不多,需要轉譯成中文者可按此參考看看。
語言包裡除了 zh_TW.mo檔外,還額外附上一個 wordpress模組所欠缺的 zh_TW.po 檔,以供使用者日後需要自行編輯語言時使用,此po格式可用文字編輯器開啟。
如果懂得看原始碼,知道什麼頁面對應的是什麼檔案,那麼依檔名在po中找出相對應的msgid 值就較為容易,只要按英文字母排序找出該檔名便可。若是不懂得看原始碼,那也沒關係,一樣可以在po裡逐行慢慢找,只是找起來較為費力,有長達七千多行。
修正
下面左圖中沒有被轉換中文字串的“Post slug”,對應在po中第1138行如右上圖的高亮位,上一行有參考路徑的註解,依此路徑找出該檔,打開並找到如右下圖高亮地方,與po比對一下,會發現有不同之處,就是字母的大小寫。
edit-form-advanced.php中的“Post slug”與po中的msgid不完全相符,會把原為msgid 值的“Post slug”轉為字串顯現出來。因此要在po中修正它,將大寫改為小寫。
改好後的po檔需要轉成mo格式,這在本文第三頁裡會有說明。
如果閣下也有相同的問題,那麼可以在此下載一個經本人修正、新增和針對亂碼問題做了處理的語言包,解壓後將多個語言檔分別依目錄所在位置覆蓋進去便可。
下圖是經本人修正語言檔後的管理頁面。(按圖放大)

中文轉換問題已差不多處理了約八、九成,尚餘兩個就在「編輯器使用說明」裡的「進階」頁面 (對應在wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php) 和目錄 >> “選項”>> “flickr”頁面 (對應在wp-content/plugins/flickr.php)。前者乃因本人能力所限沒有轉譯成中文,請有能之士自行轉譯之;後者則為phppp所開發,至今本人還沒有找到該檔所對應之語言檔,而該檔內容可轉譯中文的地方並不多,需要轉譯成中文者可按此參考看看。
語言包裡除了 zh_TW.mo檔外,還額外附上一個 wordpress模組所欠缺的 zh_TW.po 檔,以供使用者日後需要自行編輯語言時使用,此po格式可用文字編輯器開啟。
如果懂得看原始碼,知道什麼頁面對應的是什麼檔案,那麼依檔名在po中找出相對應的msgid 值就較為容易,只要按英文字母排序找出該檔名便可。若是不懂得看原始碼,那也沒關係,一樣可以在po裡逐行慢慢找,只是找起來較為費力,有長達七千多行。
修正
下面左圖中沒有被轉換中文字串的“Post slug”,對應在po中第1138行如右上圖的高亮位,上一行有參考路徑的註解,依此路徑找出該檔,打開並找到如右下圖高亮地方,與po比對一下,會發現有不同之處,就是字母的大小寫。
edit-form-advanced.php中的“Post slug”與po中的msgid不完全相符,會把原為msgid 值的“Post slug”轉為字串顯現出來。因此要在po中修正它,將大寫改為小寫。
改好後的po檔需要轉成mo格式,這在本文第三頁裡會有說明。